Accessibility Statement

Ac­ces­si­bil­i­ty state­ment


This accessibility statement is valid for the website of of „Deutsches Zentrum für Luft und Raumfahrt e. V. (DLR)“.

As a public sector body of the German Federal Government within the meaning of EU Directive 2016/2102, we endeavour to make our websites and mobile applications accessible in accordance with the provisions set out in the German Equality for Persons with Disabilities Act (BGG) and the German Barrier-Free Information Technology Ordinance (BITV 2.0) in order to implement EU Directive 2016/2102.


Compliance status


The accessibility requirements stem from Sections 3 (1) to (4) and 4 of BITV 2.0, adopted on the basis of Section 12d BGG.

At present, the website is partially compliant with the aforementioned requirements. The website is currently being reviewed with regard to accessibility. It is therefore possible that not all accessibility requirements have been fully met. We are working on addressing all identified accessibility problems.


Preparation of this accessibility statement


This statement was prepared on 28.11.2021 and last updated on 28.11.2021.


Reporting barriers: feedback and contact information


Would you like to notify us of existing barriers or request information regarding the implementation of accessibility?

If you would like to give us your feedback and for further information, please contact [email protected].


Conciliation procedure


If no satisfactory solution is found following your feedback, then you can turn to the conciliation body, pursuant to Section 16 BGG. The BGG conciliation body is tasked with helping to settle accessibility-related disputes out of court between people with disabilities and federal public bodies. The conciliation procedure is free of charge. No legal assistance is required.

For more information on the conciliation procedure and the options for filing an application, please visit:


You can contact the BGG conciliation body directly at: [email protected]


DISCLAIMER: The English version is a translation of the original in German for information purposes only. In case of a discrepancy, the German original will prevail.